GOV/Transkription: Unterschied zwischen den Versionen

aus wiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 74: Zeile 74:
In den folgenden Tabellen wird zuerst nach 3 Zeichen gesucht (rechte Spalte), wenn nichts gefunden wird, ist nach 2 Zeichen zu suchen, anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte).
In den folgenden Tabellen wird zuerst nach 3 Zeichen gesucht (rechte Spalte), wenn nichts gefunden wird, ist nach 2 Zeichen zu suchen, anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte).
<table border="1">
<table border="1">
<tr><td>RUS (G)</td><td>RUS(K)</td><td>DEU (G)</td><td>DEU (K)</td><td>ENG (G)</td><td>ENG (K)</td><td>RUS (2)</td><td>DEU (2)</td><td>ENG (2)</td><td>RUS (3)</td><td>DEU (3)</td><td>ENG (3)</td></tr>
<tr><th>RUS (G)</th><th>RUS(K)</th><th>DEU (G)</th><th>DEU (K)</th><th>ENG (G)<ref>http://transcriptor.ru/en/transcription/russian-english/table</ref></th><th>ENG (K)</th><th>RUS (2)</th><th>DEU (2)</th><th>ENG (2)</th><th>RUS (3)</th><th>DEU (3)</th><th>ENG (3)</th></tr>
<tr><td>А</td><td>а</td><td>A</td><td>a</td><td>A</td><td>a</td><td>ае</td><td>aje</td><td>aye</td><td>шёй</td><td>schoi</td><td>shoi</td></tr>
<tr><td>А</td><td>а</td><td>A</td><td>a</td><td>A</td><td>a</td><td>ае</td><td>aje</td><td>aye</td><td>шёй</td><td>schoi</td><td>shoi</td></tr>
<tr><td>Б</td><td>б</td><td>B</td><td>b</td><td>B</td><td>b</td><td>ай</td><td>ai</td><td>ai</td><td>щёй</td><td>schtschoi</td><td>shchoi</td></tr>
<tr><td>Б</td><td>б</td><td>B</td><td>b</td><td>B</td><td>b</td><td>ай</td><td>ai</td><td>ai</td><td>щёй</td><td>schtschoi</td><td>shchoi</td></tr>

Version vom 11. März 2012, 09:35 Uhr

GOV-Hauptseite > GOV/Projekt > Transkription

Projekt GOV
hier: GOV/Transkription

GOV-Datenbankabfrage:

Infoseiten zum Projekt:

Datenerfassung:

Kontakt:

Kategorien:


Diese Darstellung ist ein Entwurf, der noch in Bearbeitung ist.

Transkription im GOV

Begriff

Die Transkription eines fremdsprachigen Textes ist die Übertragung der Schriftzeichen einer Ausgangssprache in andere Schriftzeichen einer Zielsprache auf der Grundlage der Aussprachevorschriften der Zielsprache [1]. Sie ist nicht umkehrbar.

Umsetzung

Für fremdsprachige Namen einiger Sprachen soll die Transkription in das GOV integriert werden. Beim Speichern von Eingaben aus dem GOV-Quicktext bzw. GOV-Webservice sollen zwei Transkriptionen eines Namens für den internen GOV-Suchindex berechnet werden:

  • aus der Fremdsprache in die deutsche Sprache und
  • aus der Fremdsprache in die englische Sprache.

Die hierfür nötigen Regeln werden auf dieser Seite dokumentiert. Für die Anzeige werden die fremdsprachigen Namen wie bisher manuell erfasst. Als grobes Hilfsmittel dienem Excel-Makros, die auf den Transkriptionstabellen basieren. Mit diesen Tabellen könnnen nicht alle Ausnahmmen abgebildet werdeb, so dass einige Umschriften manuell vorzunehmen sind.

siehe Artikel Kyrillisches Alphabet. In: Wikipedia, Die freie Enzyklopädie.

Darstellung

Die Transkription wird dargestellt durch zwei Sprachkürzel verbunden durch das ">" (ohne Leerzeichen).

([Quellsprache]>[Zielsprache])

Beispiel Transkription eines Namens aus der russischen in die deutsche Sprache:

(rus>deu)

Russisch-Deutsch

Duden-Transkription und Transliteration

Nr.Kyrill. Zeichenlateinische TransliterationDuden-Transkription
1.а Аa Aa A
2.б Бb Bb B
3.в Вv Vw W
4.г Гg Gg G
5.д Дd Dd D
6.е Еe Ee E
7.ё Ёë Ëjo Jo
8.ж Жž Žsh Sh
9.з Зz Zs S
10.и Иi Ii I
11.й Йj Jj J
12.к Кk Kk K
13.л Лl Ll L
14.м Мm Mm M
15.н Нn Nn N
16.о Оo Oo O
17.п Пp Pp P
18.р Рr Rr R
19.с Сs Ss S
20.т Тt Tt T
21.у Уu Uu U
22.ф Фf Ff F
23.х Хh Hch
24.ц Цc Cz Z
25.ч Чč Čtsch Tsch
26.ш Шš Šsch Sch
27.щ Щšč Ščschtsch Schtsch
28.ъ Ъ"
29.ы Ыy Y y Y
30.ь Ь'
31.э Эė Ėe E
32.ю Юju Juju Ju
33.я Яja Jaja Ja

Die Transliteration nach ISO R9 (Empfehlung) bzw. DIN 1460 muss im GOV nicht verwendet werden.

Technische Umsetzung

In den folgenden Tabellen wird zuerst nach 3 Zeichen gesucht (rechte Spalte), wenn nichts gefunden wird, ist nach 2 Zeichen zu suchen, anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte).

RUS (G)RUS(K)DEU (G)DEU (K)ENG (G)[2]ENG (K)RUS (2)DEU (2)ENG (2)RUS (3)DEU (3)ENG (3)
АаAaAaаеajeayeшёйschoishoi
БбBbBbайaiaiщёйschtschoishchoi
ВвWwVvейeieiчёйtschoichoi
ГгGgGgёйyoiyoiжёйshoizhoi
ДдDdDdжёshozho
ЕеJeeYeeиеijeiye
ЁёJojoYoyoийii
ЖжShshZhzhоеojeoye
ЗзSsZzойoioi
ИиIiIiуеujeuye
ЙйJjYyуйuiui
КкKkKkчёtschocho
ЛлLlLlшёschosho
МмMmMmщёschtschoshcho
НнNnNnыеyjeye
ОоOoOoыйyy
ПпPpPpьеjeye
РрRrRrьёjoyo
СсSsSsьиjiyi
ТтTtTtьоjoyo
УуUuUuэйeiei
ФфFfFfюйjuiyui
ХхChchKhkhяйjaiyai
ЦцZzTsts
ЧчTschtschChch
ШшSchschShsh
ЩщSchtschschtschShchshch
Ъъ
ЫыYyYy
Ьь
ЭэEeEe
ЮюJujuYuyu
ЯяJajaYaya

Quellen

<references>