Punctatim: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Amtssprache) |
K (→Beispiel) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== | ||
* [[Haus Ostendorf]]: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und [[Pertinenz|Pertinentien]] bestens conserviren, auch [[Praestanda|Prästanda]] nach | * [[Haus Ostendorf]]: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und [[Pertinenz|Pertinentien]] bestens conserviren, auch [[Praestanda|Prästanda]] nach Einhalt [[punctatim]] vorgelesenen [[Lagerbuch|Lägerbuchs]], [[subpoena executionis|subpoena paratae executionis]] [[prästieren]] (...) <ref> Quelle: Vereinigten Westfälischen Adelsarchive e. V, Ostendorf (Lem.O), Findbuch, Lagerbuch Seite 41 </ref> | ||
====Fußnoten==== | ====Fußnoten==== |
Version vom 16. August 2015, 09:59 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > punctatim
Amtssprache
- punctatim, punctum (lat.), punktuell
- Bedeutung
- punktuelle Vertragsüberprüfung, besonders bei nicht lesefähigen Vertragspartnern im Rahmen der Stipulation [1]
Beispiel
- Haus Ostendorf: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und Pertinentien bestens conserviren, auch Prästanda nach Einhalt punctatim vorgelesenen Lägerbuchs, subpoena paratae executionis prästieren (...) [2]