Punctatim: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Beispiel) |
K (→Amtssprache) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* [[punctatim]], punctum (lat.), punktuell | * [[punctatim]], punctum (lat.), punktuell | ||
;Bedeutung: | ;Bedeutung: Punkt für Punkt, punktuelle Vertragsüberprüfung, besonders bei [[Westfalen/Kulturtechnik| nicht lesefähigen]] Vertragspartnern im Rahmen der [[Stipulatio|Stipulation]] <ref>Quelle: Der kleine Stowasser Hrsg. Michael Petschenig (1913)</ref> | ||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== |
Version vom 24. August 2015, 17:33 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > punctatim
Amtssprache
- punctatim, punctum (lat.), punktuell
- Bedeutung
- Punkt für Punkt, punktuelle Vertragsüberprüfung, besonders bei nicht lesefähigen Vertragspartnern im Rahmen der Stipulation [1]
Beispiel
- Haus Ostendorf: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und Pertinentien bestens conserviren, auch Prästanda nach Einhalt punctatim vorgelesenen Lägerbuchs, subpoena paratae executionis prästieren (...) [2]