Punctatim: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Amtssprache) |
K (→Amtssprache) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* [[punctatim]], punctum (lat.), punktuell | * [[punctatim]], punctum (lat.), punktuell | ||
;Bedeutung: | |||
;Bedeutung: Punkt für Punkt, punktuelle Vertragsüberprüfung, besonders bei [[Westfalen/Kulturtechnik| nicht lesefähigen]] Vertragspartnern im Rahmen der [[Stipulatio|Stipulation]] <ref>Quelle: Der kleine Stowasser Hrsg. Michael Petschenig (1913)</ref> | |||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== | ||
* [[Haus Ostendorf]]: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und [[Pertinenz|Pertinentien]] bestens conserviren, auch [[Praestanda|Prästanda]] nach | * [[Haus Ostendorf]]: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und [[Pertinenz|Pertinentien]] bestens conserviren, auch [[Praestanda|Prästanda]] nach Einhalt [[punctatim]] vorgelesenen [[Lagerbuch|Lägerbuchs]], [[subpoena executionis|subpoena paratae executionis]] [[prästieren]] (...) <ref> Quelle: Vereinigten Westfälischen Adelsarchive e. V, Ostendorf (Lem.O), Findbuch, Lagerbuch Seite 41 </ref> | ||
====Fußnoten==== | ====Fußnoten==== |
Aktuelle Version vom 24. August 2015, 17:33 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > punctatim
Amtssprache[Bearbeiten]
- punctatim, punctum (lat.), punktuell
- Bedeutung
- Punkt für Punkt, punktuelle Vertragsüberprüfung, besonders bei nicht lesefähigen Vertragspartnern im Rahmen der Stipulation [1]
Beispiel[Bearbeiten]
- Haus Ostendorf: (...) 1754 18. July (...) daß bei Verlust erwerbenden Rechtes, das Erbe getrewlich verwalten, Recht und Gerechtigkeit, Gehöltz, Att(ienzien)- und Pertinentien bestens conserviren, auch Prästanda nach Einhalt punctatim vorgelesenen Lägerbuchs, subpoena paratae executionis prästieren (...) [2]