GOV/Transkription: Unterschied zwischen den Versionen

aus wiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(+ Quellen)
 
(19 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
{{Projektbox GOV}}
{{Projektbox GOV}}


'''Entwurf'''
= Transkription im GOV =  
= Transkription im GOV =  


== Begriff ==
== Begriff ==
Die Transkription eines fremdsprachigen Textes ist die Übertragung der Schriftzeichen einer Ausgangssprache in andere Schriftzeichen einer Zielsprache auf der Grundlage der Aussprachevorschriften der Zielsprache <ref>{{Wikipedia-Link|Umschrift}}</ref>.
Die Transkription eines fremdsprachigen Textes ist die Übertragung (Umschrift) der Schriftzeichen einer Ausgangssprache in andere Schriftzeichen einer Zielsprache auf der Grundlage der Aussprachevorschriften der Zielsprache<ref>{{Wikipedia-Link|Umschrift}}</ref>.
Sie ist nicht umkehrbar.
Sie ist nicht umkehrbar.


== Umsetzung ==
== Umsetzung - allgemein ==
Für fremdsprachige Namen einiger Sprachen soll die Transkription in das GOV integriert werden. Beim Speichern von Eingaben aus dem GOV-Quicktext bzw. GOV-Webservice sollen zwei Transkriptionen berechnet werden für den internen GOV-Suchindex und für die Anzeige fremdsprachigen Namen
Für fremdsprachige Namen einiger Sprachen ist die Transkription in das GOV integriert. Es sind zwei Transkriptionen enthalten:
* aus der Fremdsprache in die deutsche Sprache und  
* aus der Fremdsprache in die deutsche Sprache und  
* aus der Fremdsprache in die englische Sprache.
* aus der Fremdsprache in die englische Sprache.
Die hierfür nötigen Regeln werden auf dieser Seite dokumentiert. Die fremdsprachigen Namen werden wie bisher in Originalschreibweise erfasst.


Die hierfür nötigen Regeln werden auf dieser Seite dokumentiert.
Die manuelle Erfassung einer Transkription eines Namens ist nicht vorgesehen.


siehe {{Wikipedia-Link|Kyrillisches_Alphabet|Kyrillisches Alphabet}}
== Duden-Transkription und Transliteration -  Russisch-Deutsch ==
 
== Darstellung ==
Die Transkription wird dargestellt durch zwei Sprachkürzel verbunden durch das ">" (ohne Leerzeichen).
 
([Quellsprache]>[Zielsprache])
 
Beispiel Transkription eines Namens aus der russischen in die deutsche Sprache:
<pre>
(rus>deu)
</pre>
 
== Russisch-Deutsch ==
=== Duden-Transkription und Transliteration ===


<table border="1">
<table border="1">
Zeile 62: Zeile 47:
<tr><td>26.</td><td>ш Ш</td><td>š Š</td><td>sch Sch</td></tr>  
<tr><td>26.</td><td>ш Ш</td><td>š Š</td><td>sch Sch</td></tr>  
<tr><td>27.</td><td>щ Щ</td><td>šč Šč</td><td>schtsch Schtsch</td></tr>
<tr><td>27.</td><td>щ Щ</td><td>šč Šč</td><td>schtsch Schtsch</td></tr>
<tr><td>28.</td><td>ъ Ъ</td><td><nowiki>"</nowiki></td><td><nowiki>""</nowiki></td></tr>
<tr><td>28.</td><td>ъ Ъ</td><td><nowiki>"</nowiki></td><td> </td></tr>
<tr><td>29.</td><td>ы Ы</td><td>y Y              </td><td>y Y               </td></tr>
<tr><td>29.</td><td>ы Ы</td><td>y Y              </td><td>y Y</td></tr>
<tr><td>30.</td><td>ь Ь</td><td><nowiki>'</nowiki></td><td><nowiki>'</nowiki></td></tr>
<tr><td>30.</td><td>ь Ь</td><td><nowiki>'</nowiki></td><td> </td></tr>
<tr><td>31.</td><td>э Э</td><td>ė Ė</td><td>e E</td></tr>
<tr><td>31.</td><td>э Э</td><td>ė Ė</td><td>e E</td></tr>
<tr><td>32.</td><td>ю Ю</td><td>ju Ju</td><td>ju Ju</td></tr>
<tr><td>32.</td><td>ю Ю</td><td>ju Ju</td><td>ju Ju</td></tr>
Zeile 70: Zeile 55:
</table>
</table>


Die Transliteration nach ISO R9 (Empfehlung) bzw. DIN 1460 muss im GOV nicht verwendet werden.
Die Transliteration nach ISO R9 (Empfehlung) bzw. DIN 1460 muss im GOV nicht (mehr) verwendet werden.


Siehe auch {{Wikipedia-Link|Kyrillisches_Alphabet|Kyrillisches Alphabet}}


=== Technische Umsetzung ===
== Umsetzung für Russisch und Ukrainisch ==
In den folgenden Tabellen wird zuerst nach 3 Zeichen gesucht (rechte Spalte), wenn nichts gefunden wird, ist nach 2 Zeichen zu suchen, anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte).
Hier werden die Regeln für Umsetzung für Russisch und Ukrainisch dokumentiert. Enthält ein GOV-Objekt einen oder mehrere Namen ("heißt") mit den Sprachkürzeln "(auf rus)" oder "(auf ukr)" wird eine maschinelle Transkription des Namens nach den Regeln unten erzeugt, als Ergebnis abgespeichert.  


==== Russisch-Deutsch ====
== GOV-Transkription - Technische Umsetzung ==
Die Tabelle ist aus der Duden-Transkription abgeleitet.
=== Russisch > Deutsch > Englisch ===
In der folgenden Tabelle wird zuerst nach 3 Zeichen gesucht rechte Spalte RUS (3), wenn nichts gefunden wird, ist nach 2 Zeichen zu suchen in RUS (2), anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte). Bei einem Zeichen sind Großschreibung (G) und Kleinschreibung (K) getrennt aufgeführt. Bei 2 und 3 Zeichen ist nur die Kleinschreibung zu beachten.
<table border="0" title="ein Buchstabe">
<tr><td valign="top">
<table border="1">
<table border="1">
<th>rus</th><th>deu</th>
<tr><th>RUS (G)</th><th>RUS(K)</th><th>DEU (G)</th><th>DEU (K)</th><th>ENG (G)<ref>http://transcriptor.ru/en/transcription/russian-english/table</ref></th><th>ENG (K)</th></tr>
<th>rus</th><th>deu</th>
<tr><td>А</td><td>а</td><td>A</td><td>a</td><td>A</td><td>a</td></tr>
<th>rus</th><th>deu</th>
<tr><td>Б</td><td>б</td><td>B</td><td>b</td><td>B</td><td>b</td></tr>
<tr><td>а</td><td>a</td><td>ае</td><td>aje</td><td>есь</td><td>ess</td></tr>
<tr><td>В</td><td>в</td><td>W</td><td>w</td><td>V</td><td>v</td></tr>
<tr><td>б</td><td>b</td><td>ье</td><td>je</td><td>ись</td><td>iss</td></tr>
<tr><td>Г</td><td>г</td><td>G</td><td>g</td><td>G</td><td>g</td></tr>
<tr><td>в</td><td>w</td><td>ие</td><td>ije</td><td>ась</td><td>ass</td></tr>
<tr><td>Д</td><td>д</td><td>D</td><td>d</td><td>D</td><td>d</td></tr>
<tr><td>г</td><td>g</td><td>ьи</td><td>ji</td><td>аса</td><td>assa</td></tr>
<tr><td>Е</td><td>е</td><td>Je</td><td>e</td><td>Ye</td><td>e</td></tr>
<tr><td>д</td><td>d</td><td>ец</td><td>etz</td><td>еса</td><td>essa</td></tr>
<tr><td>Ё</td><td>ё</td><td>Jo</td><td>jo</td><td>Yo</td><td>yo</td></tr>
<tr><td>е</td><td>e</td><td>ые</td><td>yje</td><td>ёса</td><td>jossa</td></tr>
<tr><td>Ж</td><td>ж</td><td>Sh</td><td>sh</td><td>Zh</td><td>zh</td></tr>
<tr><td>ё</td><td>jo</td><td> </td><td> </td><td>иса</td><td>issa</td><</tr>
<tr><td>З</td><td>з</td><td>S</td><td>s</td><td>Z</td><td>z</td></tr>
<tr><td>ж</td><td>sh</td><td> </td><td> </td><td>оса</td><td>ossa</td></tr>
<tr><td>И</td><td>и</td><td>I</td><td>i</td><td>I</td><td>i</td></tr>
<tr><td>з</td><td>s</td><td> </td><td> </td><td>уса</td><td>ussa</td></tr>
<tr><td>Й</td><td>й</td><td>J</td><td>j</td><td>Y</td><td>y</td></tr>
<tr><td>и</td><td>i</td><td> </td><td> </td><td>юса</td><td>jussa</td></tr>
<tr><td>К</td><td>к</td><td>K</td><td>k</td><td>K</td><td>k</td></tr>
<tr><td>й</td><td>j</td><td> </td><td> </td><td>яса</td><td>jassa</td></tr>
<tr><td>Л</td><td>л</td><td>L</td><td>l</td><td>L</td><td>l</td></tr>
<tr><td>к</td><td>k</td><td> </td><td> </td><td>ыса</td><td>yssa</td></tr>
<tr><td>М</td><td>м</td><td>M</td><td>m</td><td>M</td><td>m</td></tr>
<tr><td>л</td><td>l</td><td> </td><td> </td><td>асе</td><td>asse</td></tr>
<tr><td>Н</td><td>н</td><td>N</td><td>n</td><td>N</td><td>n</td></tr>
<tr><td>м</td><td>m</td><td> </td><td> </td><td>есе</td><td>esse</td></tr>
<tr><td>О</td><td>о</td><td>O</td><td>o</td><td>O</td><td>o</td></tr>
<tr><td>н</td><td>n</td><td> </td><td> </td><td>ёсе</td><td>josse</td></tr>
<tr><td>П</td><td>п</td><td>P</td><td>p</td><td>P</td><td>p</td></tr>
<tr><td>о</td><td>o</td><td> </td><td> </td><td>исе</td><td>isse</td></tr>
<tr><td>Р</td><td>р</td><td>R</td><td>r</td><td>R</td><td>r</td></tr>
<tr><td>п</td><td>p</td><td> </td><td> </td><td>осе</td><td>osse</td></tr>
<tr><td>С</td><td>с</td><td>S</td><td>s</td><td>S</td><td>s</td></tr>
<tr><td>р</td><td>r</td><td> </td><td> </td><td>усе</td><td>usse</td></tr>
<tr><td>Т</td><td>т</td><td>T</td><td>t</td><td>T</td><td>t</td></tr>
<tr><td>с</td><td>s</td><td> </td><td> </td><td>юсе</td><td>jusse</td></tr>
<tr><td>У</td><td>у</td><td>U</td><td>u</td><td>U</td><td>u</td></tr>
<tr><td>т</td><td>t</td><td> </td><td> </td><td>ясе</td><td>jasse</td></tr>
<tr><td>Ф</td><td>ф</td><td>F</td><td>f</td><td>F</td><td>f</td></tr>
<tr><td>у</td><td>u</td><td> </td><td> </td><td>ысе</td><td>ysse</td></tr>
<tr><td>Х</td><td>х</td><td>Ch</td><td>ch</td><td>Kh</td><td>kh</td></tr>
<tr><td>ф</td><td>f</td><td> </td><td> </td><td>асё</td><td>assjo</td></tr>
<tr><td>Ц</td><td>ц</td><td>Z</td><td>z</td><td>Ts</td><td>ts</td></tr>
<tr><td>х</td><td>ch</td><td> </td><td> </td><td>есё</td><td>essjo</td></tr>
<tr><td>Ч</td><td>ч</td><td>Tsch</td><td>tsch</td><td>Ch</td><td>ch</td></tr>
<tr><td>ц</td><td>z</td><td> </td><td> </td><td>ёсё</td><td>jossjo</td></tr>
<tr><td>Ш</td><td>ш</td><td>Sch</td><td>sch</td><td>Sh</td><td>sh</td></tr>
<tr><td>ч</td><td>tsch</td><td> </td><td> </td><td>исё</td><td>issjo</td></tr>
<tr><td>Щ</td><td>щ</td><td>Schtsch</td><td>schtsch</td><td>Shch</td><td>shch</td></tr>
<tr><td>ш</td><td>sch</td><td> </td><td> </td><td>осё</td><td>ossjo</td></tr>
<tr><td>Ъ</td><td>ъ</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>щ</td><td>schtsch</td><td> </td><td> </td><td>усё</td><td>ussjo</td></tr>
<tr><td>Ы</td><td>ы</td><td>Y</td><td>y</td><td>Y</td><td>y</td></tr>
<tr><td>ъ</td><td></td><td> </td><td> </td><td>юсё</td><td>jussjo</td></tr>
<tr><td>Ь</td><td>ь</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>ы</td><td>y</td><td> </td><td> </td><td>ясё</td><td>jassjo</td></tr>
<tr><td>Э</td><td>э</td><td>E</td><td>e</td><td>E</td><td>e</td></tr>
<tr><td>ь</td><td></td><td> </td><td> </td><td>ысё</td><td>yssjo</td></tr>
<tr><td>Ю</td><td>ю</td><td>Ju</td><td>ju</td><td>Yu</td><td>yu</td></tr>
<tr><td>э</td><td>e</td><td> </td><td> </td><td>аси</td><td>assi</td></tr>
<tr><td>Я</td><td>я</td><td>Ja</td><td>ja</td><td>Ya</td><td>ya</td></tr>
<tr><td>ю</td><td>ju</td><td> </td><td> </td><td>еси</td><td>essi</td></tr>
</table>
<tr><td>я</td><td>ja</td><td> </td><td> </td><td>ёси</td><td>jossi</td></tr>
</td>
<tr><td>А</td><td>A</td><td> </td><td> </td><td>иси</td><td>issi</td></tr>
<td valign="top">
<tr><td>Б</td><td>B</td><td> </td><td> </td><td>оси</td><td>ossi</td></tr>
<table border="1" title="zwei Buchstaben">
<tr><td>В</td><td>W</td><td> </td><td> </td><td>уси</td><td>ussi</td></tr>
<th>RUS (2)</th><th>DEU (2)</th><th>ENG (2)</th>
<tr><td>Г</td><td>G</td><td> </td><td> </td><td>юси</td><td>jussi</td></tr>
<tr><td>ае</td><td>aje</td><td>aye</td></tr>
<tr><td>Д</td><td>D</td><td> </td><td> </td><td>яси</td><td>jassi</td></tr>
<tr><td>ай</td><td>ai</td><td>ai</td></tr>
<tr><td>Е</td><td>E</td><td> </td><td> </td><td>ыси</td><td>yssi</td></tr>
<tr><td>ее</td><td>eje</td><td>eye</td></tr>
<tr><td>Ё</td><td>Jo</td><td> </td><td> </td><td>асо</td><td>asso</td></tr>
<tr><td>ей</td><td>ei</td><td>ei</td></tr>
<tr><td>Ж</td><td>Sh</td><td> </td><td> </td><td>есо</td><td>esso</td></tr>
<tr><td>ёй</td><td>yoi</td><td>yoi</td></tr>
<tr><td>З</td><td>S</td><td> </td><td> </td><td>ёсо</td><td>josso</td></tr>
<tr><td>жё</td><td>sho</td><td>zho</td></tr>
<tr><td>И</td><td>I</td><td> </td><td> </td><td>исо</td><td>isso</td></tr>
<tr><td>ие</td><td>ije</td><td>iye</td></tr>
<tr><td>Й</td><td>J</td><td> </td><td> </td><td>осо</td><td>osso</td></tr>
<tr><td>ий</td><td>i</td><td>i</td></tr>
<tr><td>К</td><td>K</td><td> </td><td> </td><td>усо</td><td>usso</td></tr>
<tr><td>ое</td><td>oje</td><td>oye</td></tr>
<tr><td>Л</td><td>L</td><td> </td><td> </td><td>юсо</td><td>jusso</td></tr>
<tr><td>ой</td><td>oi</td><td>oi</td></tr>
<tr><td>М</td><td>M</td><td> </td><td> </td><td>ясо</td><td>jasso</td></tr>
<tr><td>уе</td><td>uje</td><td>uye</td></tr>
<tr><td>Н</td><td>N</td><td> </td><td> </td><td>ысо</td><td>ysso</td></tr>
<tr><td>уй</td><td>ui</td><td>ui</td></tr>
<tr><td>О</td><td>O</td><td> </td><td> </td><td>асу</td><td>assu</td></tr>
<tr><td>чё</td><td>tscho</td><td>cho</td></tr>
<tr><td>П</td><td>P</td><td> </td><td> </td><td>есу</td><td>essu</td></tr>
<tr><td>шё</td><td>scho</td><td>sho</td></tr>
<tr><td>Р</td><td>R</td><td> </td><td> </td><td>ёсу</td><td>jossu</td></tr>
<tr><td>щё</td><td>schtscho</td><td>shcho</td></tr>
<tr><td>С</td><td>S</td><td> </td><td> </td><td>ису</td><td>issu</td></tr>
<tr><td>ые</td><td>yje</td><td>ye</td></tr>
<tr><td>Т</td><td>T</td><td> </td><td> </td><td>осу</td><td>ossu</td></tr>
<tr><td>ый</td><td>y</td><td>y</td></tr>
<tr><td>У</td><td>U</td><td> </td><td> </td><td>усу</td><td>ussu</td></tr>
<tr><td>ье</td><td>je</td><td>ye</td></tr>
<tr><td>Ф</td><td>F</td><td> </td><td> </td><td>юсу</td><td>jussu</td></tr>
<tr><td>ьё</td><td>jo</td><td>yo</td></tr>
<tr><td>Х</td><td>Ch</td><td> </td><td> </td><td>ясу</td><td>jassu</td></tr>
<tr><td>ьи</td><td>ji</td><td>yi</td></tr>
<tr><td>Ц</td><td>Z</td><td> </td><td> </td><td>ысу</td><td>yssu</td></tr>
<tr><td>ьо</td><td>jo</td><td>yo</td></tr>
<tr><td>Ч</td><td>Tsch</td><td> </td><td> </td><td>асю</td><td>assju</td></tr>
<tr><td>эй</td><td>ei</td><td>ei</td></tr>
<tr><td>Ш</td><td>Sch</td><td> </td><td> </td><td>есю</td><td>essju</td></tr>
<tr><td>юй</td><td>jui</td><td>yui</td></tr>
<tr><td>Щ</td><td>Schtsch</td><td> </td><td> </td><td>ёсю</td><td>jossju</td></tr>
<tr><td>яй</td><td>jai</td><td>yai</td></tr>
<tr><td>Ъ</td><td>"</td><td> </td><td> </td><td>исю</td><td>issju</td></tr>
</table>
<tr><td>Ы</td><td>Y</td><td> </td><td> </td><td>осю</td><td>ossju</td></tr>
</td>
<tr><td>Ь</td><td>'</td><td> </td><td> </td><td>усю</td><td>ussju</td></tr>
<td valign="top">
<tr><td>Э</td><td>E</td><td> </td><td> </td><td>юсю</td><td>jussju</td></tr>
<table border="1" title="drei Buchstaben">
<tr><td>Ю</td><td>Ju</td><td> </td><td> </td><td>ясю</td><td>jassju</td></tr>
<th>RUS (3)</th><th>DEU (3)</th><th>ENG (3)</th></tr>
<tr><td>Я</td><td>Ja</td><td> </td><td> </td><td>ысю</td><td>yssju</td></tr>
<tr><td>айб</td><td>ajb</td><td>ayb</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>ася</td><td>assja</td></tr>
<tr><td>айв</td><td>ajw</td><td>ayv</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>еся</td><td>essja</td></tr>
<tr><td>айк</td><td>ajk</td><td>ayk</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>ёся</td><td>jossja</td></tr>
<tr><td>айл</td><td>ajl</td><td>ayl</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>ися</td><td>issja</td></tr>
<tr><td>айм</td><td>ajm</td><td>aym</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>ося</td><td>ossja</td></tr>
<tr><td>айн</td><td>ajn</td><td>ayn</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>уся</td><td>ussja</td></tr>
<tr><td>айс</td><td>ajs</td><td>ays</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>юся</td><td>jussja</td></tr>
<tr><td>айф</td><td>ajf</td><td>ayf</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>яся</td><td>jassja</td></tr>
<tr><td>айц</td><td>ajz</td><td>ayz</td></tr>
<tr><td> </td><td> </td><td> </td><td> </td><td>ыся</td><td>yssja</td></tr>
<tr><td>ейб</td><td>ejb</td><td>eyb</td></tr>
<tr><td>ейв</td><td>ejw</td><td>eyv</td></tr>
<tr><td>ейк</td><td>ejk</td><td>eyk</td></tr>
<tr><td>ейл</td><td>ejl</td><td>eyl</td></tr>
<tr><td>ейм</td><td>ejm</td><td>eym</td></tr>
<tr><td>ейн</td><td>ejn</td><td>eyn</td></tr>
<tr><td>ейс</td><td>ejs</td><td>eys</td></tr>
<tr><td>ейф</td><td>ejf</td><td>eyf</td></tr>
<tr><td>ейц</td><td>ejz</td><td>eyz</td></tr>
<tr><td>жёй</td><td>shoi</td><td>zhoi</td></tr>
<tr><td>ийб</td><td>ijb</td><td>iyb</td></tr>
<tr><td>ийв</td><td>ijw</td><td>iyv</td></tr>
<tr><td>ийк</td><td>ijk</td><td>iyk</td></tr>
<tr><td>ийл</td><td>ijl</td><td>iyl</td></tr>
<tr><td>ийм</td><td>ijm</td><td>iym</td></tr>
<tr><td>ийн</td><td>ijn</td><td>iyn</td></tr>
<tr><td>ийс</td><td>ijs</td><td>iys</td></tr>
<tr><td>ийф</td><td>ijf</td><td>iyf</td></tr>
<tr><td>ийц</td><td>ijz</td><td>iyz</td></tr>
<tr><td>ойб</td><td>ojb</td><td>oyb</td></tr>
<tr><td>ойв</td><td>ojw</td><td>oyv</td></tr>
<tr><td>ойк</td><td>ojk</td><td>oyk</td></tr>
<tr><td>ойл</td><td>ojl</td><td>oyl</td></tr>
<tr><td>ойм</td><td>ojm</td><td>oym</td></tr>
<tr><td>ойн</td><td>ojn</td><td>oyn</td></tr>
<tr><td>ойс</td><td>ojs</td><td>oys</td></tr>
<tr><td>ойф</td><td>ojf</td><td>oyf</td></tr>
<tr><td>ойц</td><td>ojz</td><td>oyz</td></tr>
<tr><td>уйб</td><td>ujb</td><td>uyb</td></tr>
<tr><td>уйв</td><td>ujw</td><td>uyv</td></tr>
<tr><td>уйк</td><td>ujk</td><td>uyk</td></tr>
<tr><td>уйл</td><td>ujl</td><td>uyl</td></tr>
<tr><td>уйм</td><td>ujm</td><td>uym</td></tr>
<tr><td>уйн</td><td>ujn</td><td>uyn</td></tr>
<tr><td>уйс</td><td>ujs</td><td>uys</td></tr>
<tr><td>уйф</td><td>ujf</td><td>uyf</td></tr>
<tr><td>уйц</td><td>ujz</td><td>uyz</td></tr>
<tr><td>чёй</td><td>tschoi</td><td>choi</td></tr>
<tr><td>шёй</td><td>schoi</td><td>shoi</td></tr>
<tr><td>щёй</td><td>schtschoi</td><td>shchoi</td></tr>
</table>
</tr>
</table>
</table>


=== Russisch-Englisch ===
=== Ukrainisch > Deutsch > Englisch ===
Beschreibung siehe transcriptor.ru <ref>Транскрипция from Russian to English (Practical) http://transcriptor.ru/en/transcription/russian-english/table</ref>.
In der folgenden Tabelle wird zuerst nach 2 Zeichen gesucht rechte Spalte UKR (2), anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte). Bei einem Zeichen sind Großschreibung (G) und Kleinschreibung (K) getrennt aufgeführt. Bei 2 Zeichen ist nur die Kleinschreibung zu beachten.
<table border="0" title="ein Buchstabe">
<td valign="top">
<table border="1">
<table border="1">
<tr><td>rus</td><td>eng</td><td>rus</td><td>eng</td><td>rus</td><td>eng</td></tr>
<tr><th>UKR (G)</th><th>UKR (K)</th><th>DEU<ref>Duden 2000, siehe http://www.vonrauch.de/compslav/transreg.html</ref> (G)</th><th>DEU (K)</th><th>ENG<ref>Passport 2010, siehe {{Wikipedia-Link-EN|Romanization_of_Russian|Romanization of Russian}}</ref> (G)</th><th>ENG (K)</th><tr>
<tr><td>а</td><td>a</td><td>ай</td><td>ai</td><td>шёй</td><td>shoi</td></tr>
<tr><td>А</td><td>а</td><td>A</td><td>a</td><td>A</td><td>a</td></tr>
<tr><td>б</td><td>b</td><td>ей</td><td>ei</td><td>щёй</td><td>shchoi</td></tr>
<tr><td>Б</td><td>б</td><td>B</td><td>b</td><td>B</td><td>b</td></tr>
<tr><td>в</td><td>v</td><td>ёй</td><td>yoi</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>В</td><td>в</td><td>W</td><td>w</td><td>V</td><td>v</td></tr>
<tr><td>г</td><td>g</td><td>жё</td><td>zho</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Г</td><td>г</td><td>H</td><td>h</td><td>H</td><td>h</td></tr>
<tr><td>д</td><td>d</td><td>же</td><td>zhe</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ґ</td><td>ґ</td><td>G</td><td>g</td><td>G</td><td>g</td></tr>
<tr><td>е</td><td>e</td><td>жёй</td><td>zhoi</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Д</td><td>д</td><td>D</td><td>d</td><td>D</td><td>d</td></tr>
<tr><td>ё</td><td>yo</td><td>ий</td><td>ii</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Е</td><td>е</td><td>E</td><td>e</td><td>E</td><td>e</td></tr>
<tr><td>ж</td><td>zh</td><td>ой</td><td>oi</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Є</td><td>є</td><td>Je</td><td>je</td><td>Ye</td><td>je</td></tr>
<tr><td>з</td><td>z</td><td>уй</td><td>ui</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ж</td><td>ж</td><td>Sh</td><td>sh</td><td>Zh</td><td>zh</td></tr>
<tr><td>и</td><td>i</td><td>чё</td><td>cho</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>З</td><td>з</td><td>S</td><td>s</td><td>Z</td><td>z</td></tr>
<tr><td>й</td><td>y</td><td>че</td><td>che</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>И</td><td>и</td><td>Y</td><td>y</td><td>Y</td><td>y</td></tr>
<tr><td>к</td><td>k</td><td>чёй</td><td>choi</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Й</td><td>й</td><td>J</td><td>j</td><td>Y</td><td>i</td></tr>
<tr><td>л</td><td>l</td><td>шё</td><td>sho</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>І</td><td>і</td><td>I</td><td>i</td><td>I</td><td>i</td></tr>
<tr><td>м</td><td>m</td><td>ше</td><td>she</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ї</td><td>ї</td><td>Ji</td><td>ji</td><td>Yi</td><td>i</td></tr>
<tr><td>н</td><td>n</td><td>щё</td><td>shcho</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>К</td><td>к</td><td>K</td><td>k</td><td>K</td><td>k</td></tr>
<tr><td>о</td><td>o</td><td>ще</td><td>shche</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Л</td><td>л</td><td>L</td><td>l</td><td>L</td><td>l</td></tr>
<tr><td>п</td><td>p</td><td>ъе</td><td>ye</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>М</td><td>м</td><td>M</td><td>m</td><td>M</td><td>m</td></tr>
<tr><td>р</td><td>r</td><td>ъё</td><td>yo</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Н</td><td>н</td><td>N</td><td>n</td><td>N</td><td>n</td></tr>
<tr><td>с</td><td>s</td><td>ъи</td><td>yi</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>О</td><td>о</td><td>O</td><td>o</td><td>O</td><td>o</td></tr>
<tr><td>т</td><td>t</td><td>ъо</td><td>yo</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>П</td><td>п</td><td>P</td><td>p</td><td>P</td><td>p</td></tr>
<tr><td>у</td><td>u</td><td>ъо</td><td>yo</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Р</td><td>р</td><td>R</td><td>r</td><td>R</td><td>r</td></tr>
<tr><td>ф</td><td>f</td><td>ъю</td><td>yu</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>С</td><td>с</td><td>S</td><td>s</td><td>S</td><td>s</td></tr>
<tr><td>х</td><td>kh</td><td>ъя</td><td>ya</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Т</td><td>т</td><td>T</td><td>t</td><td>T</td><td>t</td></tr>
<tr><td>ц</td><td>ts</td><td>ый</td><td>yi</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>У</td><td>у</td><td>U</td><td>u</td><td>U</td><td>u</td></tr>
<tr><td>ч</td><td>ch</td><td>ье</td><td>ye</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ф</td><td>ф</td><td>F</td><td>f</td><td>F</td><td>f</td></tr>
<tr><td>ш</td><td>sh</td><td>ьё</td><td>yo</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Х</td><td>х</td><td>Ch</td><td>ch</td><td>Kh</td><td>kh</td></tr>
<tr><td>щ</td><td>shch</td><td>ьи</td><td>yi</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ц</td><td>ц</td><td>Z</td><td>z</td><td>Ts</td><td>ts</td></tr>
<tr><td>ъ</td><td></td><td>ьо</td><td>yo</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ч</td><td>ч</td><td>Tsch</td><td>tsch</td><td>Ch</td><td>ch</td></tr>
<tr><td>ы</td><td>y</td><td>ьо</td><td>yo</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ш</td><td>ш</td><td>Sch</td><td>sch</td><td>Sh</td><td>sh</td></tr>
<tr><td>ь</td><td></td><td>ью</td><td>yu</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Щ</td><td>щ</td><td>Schtsch</td><td>schtsch</td><td>Shch</td><td>shch</td></tr>
<tr><td>э</td><td>e</td><td>ья</td><td>ya</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td>ь</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>ю</td><td>yu</td><td>эй</td><td>ei</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ю</td><td>ю</td><td>Ju</td><td>ju</td><td>Yu</td><td>iu</td></tr>
<tr><td>я</td><td>ya</td><td>юй</td><td>yui</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Я</td><td>я</td><td>Ja</td><td>ja</td><td>Ya</td><td>ia</td></tr>
<tr><td>А</td><td>A</td><td>яй</td><td>yai</td><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td> '</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Б</td><td>B</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
</table>
<tr><td>В</td><td>V</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
</td>
<tr><td>Г</td><td>G</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<td valign="top">
<tr><td>Д</td><td>D</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<table border="1">
<tr><td>Е</td><td>Ye</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<th>UKR (2)</th><th>DEU (2)</th><th>ENG (2)</th><tr>
<tr><td>Ё</td><td>Yo</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>ьо</td><td>jo</td><td>jo</td></tr>
<tr><td>Ж</td><td>Zh</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>ий</td><td>y</td><td>y</td></tr>
<tr><td>З</td><td>Z</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
</table>
<tr><td>И</td><td>I</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<td>
<tr><td>Й</td><td>Y</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>К</td><td>K</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Л</td><td>L</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>М</td><td>M</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Н</td><td>N</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>О</td><td>O</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>П</td><td>P</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Р</td><td>R</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>С</td><td>S</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Т</td><td>T</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>У</td><td>U</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ф</td><td>F</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Х</td><td>Kh</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ц</td><td>Ts</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ч</td><td>Ch</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ш</td><td>Sh</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Щ</td><td>Shch</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ы</td><td>Y</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Э</td><td>E</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Ю</td><td>Yu</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
<tr><td>Я</td><td>Ya</td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
</table>
</table>


=Quellen=
=Quellen=
<references>
<references />
 
[[Kategorie:GOV-Intern]]

Aktuelle Version vom 2. Februar 2014, 16:02 Uhr

GOV-Hauptseite > GOV/Projekt > Transkription

Projekt GOV
hier: GOV/Transkription

GOV-Datenbankabfrage:

Infoseiten zum Projekt:

Datenerfassung:

Kontakt:

Kategorien:


Transkription im GOV[Bearbeiten]

Begriff[Bearbeiten]

Die Transkription eines fremdsprachigen Textes ist die Übertragung (Umschrift) der Schriftzeichen einer Ausgangssprache in andere Schriftzeichen einer Zielsprache auf der Grundlage der Aussprachevorschriften der Zielsprache[1]. Sie ist nicht umkehrbar.

Umsetzung - allgemein[Bearbeiten]

Für fremdsprachige Namen einiger Sprachen ist die Transkription in das GOV integriert. Es sind zwei Transkriptionen enthalten:

  • aus der Fremdsprache in die deutsche Sprache und
  • aus der Fremdsprache in die englische Sprache.

Die hierfür nötigen Regeln werden auf dieser Seite dokumentiert. Die fremdsprachigen Namen werden wie bisher in Originalschreibweise erfasst.


Duden-Transkription und Transliteration - Russisch-Deutsch[Bearbeiten]

Nr.Kyrill. Zeichenlateinische TransliterationDuden-Transkription
1.а Аa Aa A
2.б Бb Bb B
3.в Вv Vw W
4.г Гg Gg G
5.д Дd Dd D
6.е Еe Ee E
7.ё Ёë Ëjo Jo
8.ж Жž Žsh Sh
9.з Зz Zs S
10.и Иi Ii I
11.й Йj Jj J
12.к Кk Kk K
13.л Лl Ll L
14.м Мm Mm M
15.н Нn Nn N
16.о Оo Oo O
17.п Пp Pp P
18.р Рr Rr R
19.с Сs Ss S
20.т Тt Tt T
21.у Уu Uu U
22.ф Фf Ff F
23.х Хh Hch
24.ц Цc Cz Z
25.ч Чč Čtsch Tsch
26.ш Шš Šsch Sch
27.щ Щšč Ščschtsch Schtsch
28.ъ Ъ"
29.ы Ыy Y y Y
30.ь Ь'
31.э Эė Ėe E
32.ю Юju Juju Ju
33.я Яja Jaja Ja

Die Transliteration nach ISO R9 (Empfehlung) bzw. DIN 1460 muss im GOV nicht (mehr) verwendet werden.

Siehe auch Artikel Kyrillisches Alphabet. In: Wikipedia, Die freie Enzyklopädie.

Umsetzung für Russisch und Ukrainisch[Bearbeiten]

Hier werden die Regeln für Umsetzung für Russisch und Ukrainisch dokumentiert. Enthält ein GOV-Objekt einen oder mehrere Namen ("heißt") mit den Sprachkürzeln "(auf rus)" oder "(auf ukr)" wird eine maschinelle Transkription des Namens nach den Regeln unten erzeugt, als Ergebnis abgespeichert.

GOV-Transkription - Technische Umsetzung[Bearbeiten]

Russisch > Deutsch > Englisch[Bearbeiten]

In der folgenden Tabelle wird zuerst nach 3 Zeichen gesucht rechte Spalte RUS (3), wenn nichts gefunden wird, ist nach 2 Zeichen zu suchen in RUS (2), anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte). Bei einem Zeichen sind Großschreibung (G) und Kleinschreibung (K) getrennt aufgeführt. Bei 2 und 3 Zeichen ist nur die Kleinschreibung zu beachten.

RUS (G)RUS(K)DEU (G)DEU (K)ENG (G)[2]ENG (K)
АаAaAa
БбBbBb
ВвWwVv
ГгGgGg
ДдDdDd
ЕеJeeYee
ЁёJojoYoyo
ЖжShshZhzh
ЗзSsZz
ИиIiIi
ЙйJjYy
КкKkKk
ЛлLlLl
МмMmMm
НнNnNn
ОоOoOo
ПпPpPp
РрRrRr
СсSsSs
ТтTtTt
УуUuUu
ФфFfFf
ХхChchKhkh
ЦцZzTsts
ЧчTschtschChch
ШшSchschShsh
ЩщSchtschschtschShchshch
Ъъ
ЫыYyYy
Ьь
ЭэEeEe
ЮюJujuYuyu
ЯяJajaYaya
RUS (2)DEU (2)ENG (2)
аеajeaye
айaiai
ееejeeye
ейeiei
ёйyoiyoi
жёshozho
иеijeiye
ийii
оеojeoye
ойoioi
уеujeuye
уйuiui
чёtschocho
шёschosho
щёschtschoshcho
ыеyjeye
ыйyy
ьеjeye
ьёjoyo
ьиjiyi
ьоjoyo
эйeiei
юйjuiyui
яйjaiyai
RUS (3)DEU (3)ENG (3)
айбajbayb
айвajwayv
айкajkayk
айлajlayl
аймajmaym
айнajnayn
айсajsays
айфajfayf
айцajzayz
ейбejbeyb
ейвejweyv
ейкejkeyk
ейлejleyl
еймejmeym
ейнejneyn
ейсejseys
ейфejfeyf
ейцejzeyz
жёйshoizhoi
ийбijbiyb
ийвijwiyv
ийкijkiyk
ийлijliyl
иймijmiym
ийнijniyn
ийсijsiys
ийфijfiyf
ийцijziyz
ойбojboyb
ойвojwoyv
ойкojkoyk
ойлojloyl
оймojmoym
ойнojnoyn
ойсojsoys
ойфojfoyf
ойцojzoyz
уйбujbuyb
уйвujwuyv
уйкujkuyk
уйлujluyl
уймujmuym
уйнujnuyn
уйсujsuys
уйфujfuyf
уйцujzuyz
чёйtschoichoi
шёйschoishoi
щёйschtschoishchoi

Ukrainisch > Deutsch > Englisch[Bearbeiten]

In der folgenden Tabelle wird zuerst nach 2 Zeichen gesucht rechte Spalte UKR (2), anderenfalls nach einem Zeichen (erste Spalte). Bei einem Zeichen sind Großschreibung (G) und Kleinschreibung (K) getrennt aufgeführt. Bei 2 Zeichen ist nur die Kleinschreibung zu beachten.

UKR (G)UKR (K)DEU[3] (G)DEU (K)ENG[4] (G)ENG (K)
АаAaAa
БбBbBb
ВвWwVv
ГгHhHh
ҐґGgGg
ДдDdDd
ЕеEeEe
ЄєJejeYeje
ЖжShshZhzh
ЗзSsZz
ИиYyYy
ЙйJjYi
ІіIiIi
ЇїJijiYii
КкKkKk
ЛлLlLl
МмMmMm
НнNnNn
ОоOoOo
ПпPpPp
РрRrRr
СсSsSs
ТтTtTt
УуUuUu
ФфFfFf
ХхChchKhkh
ЦцZzTsts
ЧчTschtschChch
ШшSchschShsh
ЩщSchtschschtschShchshch
ь
ЮюJujuYuiu
ЯяJajaYaia
'
UKR (2)DEU (2)ENG (2)
ьоjojo
ийyy

Quellen[Bearbeiten]

  1. Artikel Umschrift. In: Wikipedia, Die freie Enzyklopädie.
  2. http://transcriptor.ru/en/transcription/russian-english/table
  3. Duden 2000, siehe http://www.vonrauch.de/compslav/transreg.html
  4. Passport 2010, siehe Artikel Romanization of Russian. In: Wikipedia, the free encyclopedia (in Englisch).