Adressbuch der Adressbücher 1930/179: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:




{| border="1" width="65%" cellspacing="10"
{| border="0" width="65%" cellspacing="10"
|-
|-
!   | !! englisch !! französisch !! spanisch !! portugiesisch !!  italienisch
!   | !! englisch !! französisch !! spanisch !! portugiesisch !!  italienisch
|-
|-
|style="text-align:center"|für Deutsche Botschaft:
|style="text-align:center" width="20%" |für Deutsche<br />Botschaft:
|style="text-align:center"|German Embassy
|style="text-align:center" width="12%" |German<br />Embassy
|style="text-align:center"|Ambassade d'Alle-magne
|style="text-align:center" width="12%" |Ambassade<br />d'Alle-<br />magne
|style="text-align:center"|Embajada de Alemania
|style="text-align:center" width="12%" |Embajada<br />de<br />Alemania
|style="text-align:center"|  
|style="text-align:center" width="12%" |--
|style="text-align:center"|Ambas-ciata di Germania
|style="text-align:center" width="12%" |Ambas-<br />ciata di<br />Germania
|-  
|-  
|style="text-align:center"|&nbsp;
|style="text-align:center"|für Deutsche<br />Gesandtschaft:
|style="text-align:center"|englisch
|style="text-align:center"|German<br />Legation
|style="text-align:center"|französisch
|style="text-align:center"|Légation<br />d'Alle-<br />magne
|style="text-align:center"|spanisch
|style="text-align:center"|Legacion<br />de<br />Alemania
|style="text-align:center"|portugiesisch
|style="text-align:center"|Legacâo<br />da<br />Aiemanha
|style="text-align:center"|italienisch
|style="text-align:center"|--
|-
|-
|}
|}

Version vom 23. Oktober 2012, 13:54 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Adressbuch der Adressbücher 1930
Inhalt

AB-der-ABs-1930.djvu # 185

<<<Vorherige Seite
[178]
Nächste Seite>>>
[180]
AB-der-ABs-1930.djvu # 185
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: unvollständig
Dieser Text ist noch nicht vollständig erfasst. Hilf mit, ihn aus der angegebenen Quelle zu vervollständigen!



Die deutschen diplomatischen und konsularischen Vertretungen im Ausland.


Zur Beachtung. Zwecks schneller und sicherer Beförderung der Postsendungen empfiehlt es sich, nur an die Vertretungen als solche — die Anschrift stets in lateinischer Schrift —, nicht aber an deren Vorsteher persönlich zu schreiben sowie bei Sendungen nach englischen, französischen, spanischen, portugiesischen und italienischen Gebieten neben der deutschen Anschrift die Anschrift in der Landessprache in Klammern zu wiederholen. Die Anschriften in diesen Sprachen lauten:


englisch französisch spanisch portugiesisch italienisch
für Deutsche
Botschaft:
German
Embassy
Ambassade
d'Alle-
magne
Embajada
de
Alemania
-- Ambas-
ciata di
Germania
für Deutsche
Gesandtschaft:
German
Legation
Légation
d'Alle-
magne
Legacion
de
Alemania
Legacâo
da
Aiemanha
--