Consideration: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Beispiel) |
K (→Amtssprache) |
||
| (4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
==Amtssprache== | ==Amtssprache== | ||
# consideration (lat.) | |||
# ex consideration (lat.) | |||
# ex consideratione hoc anno (lat.) | |||
;Bedeutung: unter Berücksichtigung, Betrachtung, in Erwägung | |||
;1.Bedeutung: Berücksichtigung, Betrachtung, Erwägung | |||
;2.Bedeutung: unter Berücksichtigung, Betrachtung, in Erwägung | |||
;3.Bedeutung: unter Berücksichtigung dessen /des, dieses Jahr ''(...)'' | |||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== | ||
* [[Haus Ostendorf]]: | * [[Haus Ostendorf]]: ''1751 den 29ten 8bris ist die Tochter Agnes von denen Elteren und [[Wehrfester|Wehrfesteren]] Dieth. und Catharina im [[Eigenbehörigkeit|Aigenthumb]] gebohren, [[Freibrief|freygelaeßen]], [[consideration|ex consideratione hoc anno]] gelittenen Hagelschlags für 11 Rt.'' <ref>Quelle: Vereinigten Westfälischen Adelsarchive e. V, Ostendorf (Lem.O), Findbuch, Lagerbuch Seite 27</ref> | ||
====Fußnote==== | ====Fußnote==== | ||
Aktuelle Version vom 7. August 2015, 18:34 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > consideration
Amtssprache
- consideration (lat.)
- ex consideration (lat.)
- ex consideratione hoc anno (lat.)
- 1.Bedeutung
- Berücksichtigung, Betrachtung, Erwägung
- 2.Bedeutung
- unter Berücksichtigung, Betrachtung, in Erwägung
- 3.Bedeutung
- unter Berücksichtigung dessen /des, dieses Jahr (...)
Beispiel
- Haus Ostendorf: 1751 den 29ten 8bris ist die Tochter Agnes von denen Elteren und Wehrfesteren Dieth. und Catharina im Aigenthumb gebohren, freygelaeßen, ex consideratione hoc anno gelittenen Hagelschlags für 11 Rt. [1]
Fußnote
- ↑ Quelle: Vereinigten Westfälischen Adelsarchive e. V, Ostendorf (Lem.O), Findbuch, Lagerbuch Seite 27