Chronik der Schotten-Crainfelder Familie Spamer/213: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (2. Korrektur) |
K (Bot: Automatisierte Textersetzung (-{{Chronik Spamer| +<noinclude>{{Chronik Spamer| & -|fertig}} +|fertig}}</noinclude>)) |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Chronik Spamer|212|215|214|fertig}} | <noinclude>{{Chronik Spamer|212|215|214|fertig}}</noinclude> | ||
::::::'''Gehoffte Bedeutung der Jahreszahl 1838.''' | ::::::'''Gehoffte Bedeutung der Jahreszahl 1838.''' | ||
Aktuelle Version vom 17. November 2008, 20:22 Uhr
| GenWiki - Digitale Bibliothek | |
|---|---|
| Chronik der Schotten-Crainfelder Familie Spamer | |
| Inhalt | |
| GenWiki E-Book | |
| <<<Vorherige Seite [212] |
Nächste Seite>>> [214] |
| |
| Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien | |
| Texterfassung: fertig | |
| Dieser Text wurde zweimal anhand der angegebenen Quelle korrekturgelesen.
| |
- Gehoffte Bedeutung der Jahreszahl 1838.
- 1 bedeute mir Eins, das theuerste Mädchen auf Erden!
- Tausend gilt es und ist's werth, wie die Stellung beweist.
- 8 ich keins mehr so hoch, so muß gar leicht Dir es werden,
- Zu errathen, Wer's ist, wie die Bedeutete heißt!
- 3 fach wäre mein Glück, wenn sie mit Myrten gezieret,
- Mir an Hymens Altar reichte die brautliche Hand!
- 8 nur dessen mich werth, o Lina! so hat mich geführet
- Das nächstfolgende Jahr bald in das rosige Land.
- Selig bin ich dann und preis' ich Achtzehnhundertachtunddreißig!
|
|