Cum praescitu: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Amtssprache) |
K (→Amtssprache) |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* [[cum praescitu]] (lat.) | * [[cum praescitu]] (lat.) | ||
;Bedeutung: mit Vorwissen (bei der Bitte auf Zulassung zum [[Gewinn|Erbgewinn]]) <ref> Quelle: Georges, K.E.: Ausführliches Lateinisch-Deutsches Handwörterbuch (1913) </ref> | ;Bedeutung: mit Vorwissen ''(bei der Bitte auf Zulassung zum [[Gewinn|Erbgewinn]])'' <ref> Quelle: Georges, K.E.: Ausführliches Lateinisch-Deutsches Handwörterbuch (1913) </ref> | ||
===Beispiel=== | ===Beispiel=== | ||
Aktuelle Version vom 21. August 2015, 13:25 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > cum praescitu
Amtssprache
- cum praescitu (lat.)
Beispiel
- Haus Ostendorf: 18.11.1755 (...)Wehrfestere Johan Herm. cum uxore Marg. absente de rato cavens thuen Abstandt auf die älteste Tochter Margaretha und dehro Jüngst cum praescitu ahngeheyrahteten Eheman Johan Adolp ex predio Kläeser, reservata administratione. [2]