Kontrakt: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:


===Beispiel===
===Beispiel===
* [[Haltern am See|Haltern]]: ''19 Octobris 1653 (...) für sich unnd seine Erben diesen [[contract]] seines einhalts zu [[adimpliren]] anglobt unnd darfür seine jetz habende unnd künfftig kriegende hab unnd güter '''[[jure constitutio|iure constituti]]''' gesetzt (...)'' <ref>Quelle: Schierle-Protokoll (Stadtarchiv Haltern, P 295) </ref>
* [[Haltern am See|Haltern]]: ''19 Octobris 1653 (...) für sich unnd seine Erben diesen [[Kontrakt|contract]] seines einhalts zu [[adimpliren]] anglobt unnd darfür seine jetz habende unnd künfftig kriegende hab unnd güter '''[[jure constitutio|iure constituti]]''' gesetzt (...)'' <ref>Quelle: Schierle-Protokoll (Stadtarchiv Haltern, P 295) </ref>


====Fußnote====
====Fußnote====

Version vom 1. August 2015, 07:52 Uhr

Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > Kontrakt

Amtssprache

  • contract (lat.)
  • Kontraktenprotokolle
Bedeutung
ein Vertrag, eine freiwillige Verbindung zu gegenseitigen Pflichten, im gemeinen Leben. Ein schriftlicher, ein mündlicher Kontrakt. Einen Kontrakt mit jemanden machen. Der Kauf-Kontrakt, Miet-Kontrakt, Zins-Kontrakt, Pacht-Kontrakt.
Bedeutung
Kontraktenprotokolle = Notarielle Sammlung von Kontrakten [1]

Beispiel

  • Haltern: 19 Octobris 1653 (...) für sich unnd seine Erben diesen contract seines einhalts zu adimpliren anglobt unnd darfür seine jetz habende unnd künfftig kriegende hab unnd güter iure constituti gesetzt (...) [2]

Fußnote

  1. Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart (Leipzig 1793-1801)
  2. Quelle: Schierle-Protokoll (Stadtarchiv Haltern, P 295)