Kontrakt: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Beispiel) |
K (→Amtssprache) |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
* contract (lat.) | * contract (lat.) | ||
* Kontraktenprotokolle | * Kontraktenprotokolle | ||
* um 1750 Specialcontract | |||
;'''Bedeutung''': ein Vertrag, eine freiwillige Verbindung zu gegenseitigen Pflichten, im gemeinen Leben. Ein schriftlicher, ein mündlicher Kontrakt. Einen Kontrakt mit jemanden machen. Der Kauf-Kontrakt, Miet-Kontrakt, Zins-Kontrakt, Pacht-Kontrakt. | ;'''Bedeutung''': ein Vertrag, eine freiwillige Verbindung zu gegenseitigen Pflichten, im gemeinen Leben. Ein schriftlicher, ein mündlicher Kontrakt. Einen Kontrakt mit jemanden machen. Der Kauf-Kontrakt, Miet-Kontrakt, Zins-Kontrakt, Pacht-Kontrakt. | ||
Version vom 7. August 2015, 20:00 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > Kontrakt
Amtssprache
- contract (lat.)
- Kontraktenprotokolle
- um 1750 Specialcontract
- Bedeutung
- ein Vertrag, eine freiwillige Verbindung zu gegenseitigen Pflichten, im gemeinen Leben. Ein schriftlicher, ein mündlicher Kontrakt. Einen Kontrakt mit jemanden machen. Der Kauf-Kontrakt, Miet-Kontrakt, Zins-Kontrakt, Pacht-Kontrakt.
- Bedeutung
- Kontraktenprotokolle = Notarielle Sammlung von Kontrakten [1]
Beispiel
- Haltern: 19 Octobris 1653 (...) für sich unnd seine Erben diesen contract seines einhalts zu adimpliren anglobt unnd darfür seine jetz habende unnd künfftig kriegende hab unnd güter iure constituti gesetzt (...) [2]