Christliche Hausschule 1781/044: Unterschied zwischen den Versionen

aus GenWiki, dem genealogischen Lexikon zum Mitmachen.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(automatisch angelegt)
(unkorrigiert)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Christliche Hausschule 1781|043|45|045|unvollständig}}
{{Christliche Hausschule 1781|043|45|045|unkorrigiert}}
 
stand ist; über diese hat der Teufel Macht und Gewalt.
 
Nehme du die Jungfrau mit Furcht Gottes an, vielmehr aus Liebe der Erben, als fleischlicher Begierd darzu bewogen; damit du im Saamen Abrahä die Benedeyung erlangest in deinen Söhnen.
 
Tobias sprach: Nun, o Herr! du weißt, daß ich diese meine Schwester aus fleischlicher Lust nicht zum Weib nehme; sondern aus alleiniger Liebe der Nachkommenschaft, in welcher dein Nam gebendeyet werde in Ewigkeit (<tt>f</tt>).
 
Sara: Du weißt Herr! dasß ich nie einen Mann begehrt habe, und meine Seel hab ich sauber von aller unreiner Begierd verhütet. – Einen Mann hab ich nicht aus meiner fleischlicher Lust, sondern aus deiner Furcht verwilliget zu nehmen (<tt>g</tt>). – – Diese muß die Meynung seyn aller frommen Eheleuten, lehret der H. Augustin.
 
Der jüngere Tobias am Tag seiner Vermählung, sagte zu Sara seiner Braut:
 
(<tt>f</tt>) 8. (<tt>g</tt>) 3.

Version vom 28. Februar 2008, 20:10 Uhr

GenWiki - Digitale Bibliothek
Christliche Hausschule 1781
Inhalt

Christliche Hausschule.djvu # 45

<<<Vorherige Seite
[043]
Nächste Seite>>>
[045]
Christliche Hausschule.djvu # 45
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien
Texterfassung: unkorrigiert
Dieser Text wurde noch nicht korrekturgelesen und kann somit Fehler enthalten.



stand ist; über diese hat der Teufel Macht und Gewalt.

Nehme du die Jungfrau mit Furcht Gottes an, vielmehr aus Liebe der Erben, als fleischlicher Begierd darzu bewogen; damit du im Saamen Abrahä die Benedeyung erlangest in deinen Söhnen.

Tobias sprach: Nun, o Herr! du weißt, daß ich diese meine Schwester aus fleischlicher Lust nicht zum Weib nehme; sondern aus alleiniger Liebe der Nachkommenschaft, in welcher dein Nam gebendeyet werde in Ewigkeit (f).

Sara: Du weißt Herr! dasß ich nie einen Mann begehrt habe, und meine Seel hab ich sauber von aller unreiner Begierd verhütet. – Einen Mann hab ich nicht aus meiner fleischlicher Lust, sondern aus deiner Furcht verwilliget zu nehmen (g). – – Diese muß die Meynung seyn aller frommen Eheleuten, lehret der H. Augustin.

Der jüngere Tobias am Tag seiner Vermählung, sagte zu Sara seiner Braut:

(f) 8. (g) 3.