Kontrakt: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (→Amtssprache) |
K (→Amtssprache) |
||
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
==Amtssprache== | ==Amtssprache== | ||
# contract (lat.) | # contract (lat.) | ||
# um 1750 Specialcontract | # um 1750 [[Specialcontract]] | ||
# Kontraktenprotokolle | # Kontraktenprotokolle | ||
Version vom 16. August 2015, 14:18 Uhr
Regional > Sprache > Amtssprache im Fürstbistum Münster > Kontrakt
Amtssprache
- contract (lat.)
- um 1750 Specialcontract
- Kontraktenprotokolle
- 1. Bedeutung
- Abrede eines Dings, eine Vereinbarung ein Vertrag, eine freiwillige Verbindung zu gegenseitigen Pflichten, im gemeinen Leben. Ein schriftlicher, ein mündlicher Kontrakt. Einen Kontrakt mit jemanden machen. Der Kauf-Kontrakt, Miet-Kontrakt, Zins-Kontrakt, Pacht-Kontrakt. [1]
So auch "jure constitutio", "quasi Gewinn" oder "sub Conduction" - 2.Bedeutung
- Besondere Vereinbarung (mit mehreren) [2]
- 3.Bedeutung
- Kontraktenprotokolle = Notarielle Sammlung von Kontrakten [3]
Beispiel
- Haltern: 19 Octobris 1653 (...) für sich unnd seine Erben diesen contract seines einhalts zu adimpliren anglobt unnd darfür seine jetz habende unnd künfftig kriegende hab unnd güter iure constituti gesetzt (...) [4]