Die Deutschen Personennamen/VI
GenWiki - Digitale Bibliothek | |
---|---|
Die Deutschen Personennamen | |
Inhalt | |
<<<Vorherige Seite [V] |
Nächste Seite>>> [VII] |
Datei:Die Deutschen Personennamen.djvu | |
Hilfe zur Nutzung von DjVu-Dateien | |
Texterfassung: korrigiert | |
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal korrekturgelesen. Bevor dieser Text als fertig markiert werden kann, ist jedoch noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
|
Inhaltsübersicht | Seite |
---|---|
6. Fremdsprachige Namen
Lateinische Namen in den Schulen [[../087|87]]. Gelehrte übersetzen ihre Namen ins Lateinische oder Griechische [[../088|88]]. Lateinische und griechische Namen gebildet vom Geburtsort [[../090|90]]. Verbreitung dieser Namen in weitere Kreise [[../090|90]]. Die Namen haben sich nur zum Teil erhalten [[../091|91]]. Die lateinischen und griechischen Namen sprachlich geordnet [[../092|92]]. Übersetzungen [[../092|92]]. Namen mit ungefährem lateinischen oder griechischen Klang [[../092|92]]. Man gibt den Namen nur eine lateinische Endung [[../093|93]]. Namensänderungen Zu anderer Zeit [[../093|93]]. Polnische, französische, schottische, italienische Namen in Deutschland [[../095|95]]. |
[[../087|87]]-[[../096|96]] |
7. Allmähliche Verbreitung der Familiennamen und ihre Entwickelung bis auf unsere Zeit
Einführung der Familiennamen bei den verschiedenen Ständen [[../096|96]]; in den verschiedenen Gegenden Deutschlands [[../097|97]]. Sie haften im Anfang noch nicht fest [[../098|98]]. Dictus geheißen [[../099|99]]. Spät nehmen sie die Friesen an [[../099|99]]. Die Alpenbewohner (der Schreibname) [[../100|100]]. Namengebung in Roseggers „Waldschulmeister“ [[../101|101]]. Die Juden [[../103|103]]. Keine Familiennamen haben die Angehörigen der Herrscherhäuser [[../103|103]]. Die Dienstboten bloß mit den Vornamen genannt [[../103|103]]. Die Vornamen noch lange als die Hauptsache betrachtet [[../104|104]]. Die Obrigkeit greift nicht ein [[../104|104]]. Schriftsteller und Künstler legen sich Namen bei [[../104|104]]. Die Frauen nehmen den Namen des Mannes an [[../105|105]]. Die Firma der Kaufleute [[../105|105]]. Weibliche Form der Familiennamen [[../105|105]]. Die Schreibung der Namen schwankend [[../106|106]]. Der Familienname allein genügt nicht zur Bezeichnung der Person [[../107|107]]. Übernamen werden zugesetzt [[../108|108]]. Der Vorname wird beigefügt [[../108|108]]. Weitere Zusätze zur Zweifelsfreien Bezeichnung [[../109|109]]. |
[[../096|96]]-[[../109|109]] |
8. Die Vornamen seit der Entstehung der Familiennamen
Namen der ältesten Zeit [[../109|109]]. Zeit der Reformation, Puritaner [[../110|110]]. Katholische Namen [[../111|111]]. Zeit der französischen Nachahmung [[../111|111]]. Zeit nach 1813: [[../111|111]]. Die Eltern wählen sinnvoll den Namen [[../112|112]]. Vorliebe für bestimmte Namen in einzelnen Familien [[../112|112]]. Brüder haben denselben Vornamen [[../112|112]]. Der einzelne erhält mehrere Vornamen [[../113|113]]. Namen von Heiligen hergenommen [[../113|113]]. Namen von Regenten hergenommen [[../113|113]]. Namen von berühmten Männern hergenommen [[../114|114]]. Namen aus Dichtungen entlehnt [[../114|114]]. Man greift zuweilen fehl [[../115|115]]. Selbstgebildete Namen [[../115|115]] Modenamen [[../115|115]]. Vornamen in appellativer Bedeutung: der deutsche Michel [[../116|116]]. Vornamen in verächtlichem Sinne: du dummer Hans [[../116|116]]. Namen der Hausgeister und Haustiere [[../117|117]]. Der Mensch steht zum Vornamen in näherer Beziehung als zum Familiennamen [[../117|117]]. |
[[../109|109]]-[[../117|117]] |
Alphabetisches Verzeichnis | [[../118|118]]-[[../126|126]] |